Мы все заходим в лифт, и я нажимаю кнопку пятого этажа.

По дороге вниз Тайрон говорит:

— Я также получил новую работу.

— Правда? — Спрашивает Иден, поднимая на него взгляд. — Какую?

— Возить твою задницу повсюду. Я буду твоим водителем и телохранителем.

Она поднимает бровь, глядя на нас.

— Моим водителем? Для чего? У меня не так много мест, куда можно поехать.

— Это для моего душевного спокойствия, — бормочу я. — И Тайрона. Мы всего лишь хотим обеспечить твою безопасность.

— О-о-у…

— За это хорошо платят, — добавляет Тайрон. — Так что не создавай мне проблем с боссом.

— Боссом, черт возьми, — бормочу я, когда открываются двери.

Мы подходим к квартире, и когда Тайрон открывает входную дверь, я замечаю, что его рука немного дрожит. Он толкает дверь и, шагнув внутрь, издает протяжный свист.

— Вау. Прекрааааасно, — комментирует Иден.

Они оглядываются по сторонам, и я чувствую волнение, исходящее от Тайрона. Прежде чем я успеваю спрятаться, он подходит ко мне и заключает в медвежьи объятия.

— Спасибо, — сдавленно шепчет он. — Ты не представляешь, как много это значит для меня. Все, что ты сделал для меня и моей девочки… — Качает он головой, когда отпускает руку и вытирает глаза. — Черт возьми. Мы словно выиграли в лотерею.

Я похлопываю его по руке.

— Не за что.

Иден наблюдает за нами со стороны, и я вижу, как на ее лице отражаются самые различные эмоции.

Подумав, что они, возможно, захотят побыть наедине, я говорю:

— Я возвращаюсь к себе. Вы, ребята, оставайтесь и осмотритесь.

Я начинаю идти к двери, но Иден догоняет меня и целует в щеку.

— Спасибо, что сделал все это.

Я киваю и выхожу из квартиры, чтобы вернуться к работе.

Пока я поднимаюсь в лифте, мои мысли возвращаются к матери Иден. Она несколько раз подвергала жизнь моей женщины опасности из-за своей проблемы с зависимостью.

Когда двери открываются, я прохожу через фойе и направляюсь обратно в свой кабинет, на ходу доставая телефон.

Набирая номер, я слушаю гудки.

— Фрэнки слушает.

— Это Дарио.

— Что я могу для вас сделать?

— Мне нужен кокаин.

— Что вы сказали?

— Это не для меня, тупица, — огрызаюсь я.

— О… ах… это займет у меня пару часов. С тех пор, как ваш босс отправил своих людей в этот район, дилеры прячутся.

— Позвони мне, когда достанешь все.

— Мне нужны деньги, чтобы купить порошок, — напоминает мне Фрэнки.

— Сейчас сделаю перевод.

Я вешаю трубку и сажусь в кресло у своего стола.

Я планирую дать Мэнди оружие, чтобы она могла покончить с собой. Это единственный способ обезопасить Иден.

Сосредоточив внимание на своей системе, я возвращаюсь к работе, разыскивая Мигеля, чтобы мы могли покончить с этим ублюдком.

Глава 35

Иден

Заходя в Юкгеджан, ресторан, куда Дарио привел меня на наше первое свидание, теперь я нервничаю по другой причине.

Я оглядываю столики и посетителей, думая, что это заведение — полная противоположность закусочной.

Я подхожу к стойке, где женщина что-то читает, и жду, пока она поднимет взгляд. После чего обращаюсь к ней:

— Я здесь, чтобы увидеть Скайлар.

На ее лбу появляется морщинка.

— Шеф-повара?

— Да. — Беспокоясь, что меня выгонят, я добавляю: — Она ждет меня.

— О.

Когда женщина оглядывается через плечо, я вижу Скайлар, выходящую из кухни.

Слава Богу.

Улыбка расплывается на ее лице, когда она замечает меня.

— Ты здесь. Иди сюда.

Я обегаю стойку и, когда подхожу к Скайлар, она быстро обнимает меня.

— Спасибо, что согласилась встретиться со мной, — говорю я, пока мы идем в кабинет.

Когда она закрывает за нами дверь, то снова улыбается мне.

— Давай покончим с делами, чтобы мы могли расслабиться.

— Да… хорошо.

Она указывает на стул, и, хотя я слишком нервничаю, сажусь.

— Дарио говорит, у тебя есть опыт работы официанткой?

— Да. Я работала в Ben's Burgers с шестнадцати лет.

— Он упомянул закусочную. Ты занималась чем-нибудь еще или просто работала официанткой?

— Я считала выручку после окончания смены, помогала с расписанием, размещала и принимала заказы. Ну, знаешь, обычные вещи, которые происходят в закусочной.

Она некоторое время пристально смотрит на меня, что ни хрена не успокаивает мои нервы, а потом говорит:

— У меня открыта вакансия помощника управляющего. Ты должна будешь помогать следить за запасами в холодильнике и планировать график работы обслуживающего персонала.

— Правда? — Ахаю я. — Это было бы потрясающе.

Скайлар хихикает.

— Но у меня есть одно правило.

— Какое?

— Если мы поссоримся на работе, это никак не повлияет на наши личные отношения.

— Личные отношения? — переспрашиваю я как попугай.

— Мы ведь станем подругами, Иден. Дарио и Ренцо близки, и мы будем проводить много времени вместе вне работы.

— А, точно. Извини, — смеюсь я. — Я забыла об этом.

Она протягивает мне руку, и когда я пожимаю ее, говорит:

— Добро пожаловать в команду.

— Большое спасибо. — Я чувствую, как часть напряжения покидает мое тело. — Когда ты хочешь, чтобы я начала работать?

— Со второй недели января.

— До этого еще месяц, — замечаю я. — Ты уверена?

— Один человек хочет провести с тобой праздники, прежде чем я украду все твое время.

Из меня вырывается смех.

— Дарио?

— Да.

Покончив с делами, она спрашивает:

— Как ты себя чувствуешь после..? — Делает она паузу, но я понимаю, что она имеет в виду.

— Намного лучше. Я снова стала прежней.

— Дарио упоминал, что мы все собираемся раз в месяц?

Я качаю головой.

— В этом месяце очередь Тори и Анджело. В прошлом месяце были Ренцо и я, а День благодарения мы отмечали здесь, в ресторане.

— Похоже, вы все очень близки, — отмечаю я.

— Так и есть. — Ее глаза встречаются с моими. — Ты привыкнешь к этому. — Она встает. — Напомни Дарио об ужине у Тори и Анджело в канун Рождества. О, пока не забыла, мы можем договориться, чтобы ты придешь за неделю до начала работы, чтобы познакомиться со всем персоналом и понять всю суть работы. Ты не против?

— Да, это было бы здорово, — бормочу я, встав и следуя за ней к выходу из кабинета.

— Извини, что не могу подольше пообщаться. Мне нужно вернуться на кухню.

— О, конечно. Я все понимаю.

Она еще раз быстро обнимает меня, а затем спешит на кухню.

Когда я выхожу из ресторана, то вижу Тайрона, прислонившегося к внедорожнику в солнцезащитных очках.

Я не могу удержаться от смеха, отчего его голова поворачивается в мою сторону.

— Я круто выгляжу, не так ли? — спрашивает он.

— Да, очень круто.

Он открывает для меня пассажирскую дверь.

— Пристегнись, малышка.

— Да, пап, — поддразниваю я его.

Тайрон замирает, а затем его черты лица напрягаются от эмоций.

— Мне нравится, как это звучит.

Господи. Мое сердце.

Он закрывает дверь и, обойдя внедорожник спереди, садится за руль.

Когда он заводит двигатель и едет по улице, я спрашиваю:

— Ты не будешь возражать, если я буду называть тебя папой?

Он прочищает горло.

— Мне бы хотелось, чтобы ты меня так называла.

Мы снова молчим, затем он спрашивает:

— Куда?

— В закусочную.

Поездка в Браунсвилл наполнена эмоциями, и Тайрон продолжает откашливаться, пока я моргаю, чтобы сдержать слезы.

Когда он подъезжает к Ben’s Burgers и ставит машину на стоянку, я наклоняюсь и целую его в щеку.

— Спасибо, что ты мой папа.

Я толкаю дверь и быстро выхожу наружу.

Когда Тайрон… папа присоединяется ко мне, он бормочет:

— Клянусь, ты хочешь увидеть, как твой старик плачет, как ребенок.

Как только мы заходим в закусочную, Шерри издает вопль и бросается обнимать меня.

— Я думала, ты забыла о нас.