Плейлист

Pompeii MMXXIII — Bastille, Hans Zimmer

Into The Fire — Erin McCarley

I Was Here — Beyonce

I’m Not Afraid — Tommee Profitt, Wondra

Helium — Sia

You’re Still You — Josh Groban

Alive — Sia

Remember When It Rained — Josh Groban

Angel By The Wings — Sia

You Say — Loren Allred

Light Me Up — Ingrid Michaelson

Never Let Me Go — Florence + The Machine

When You Say You Love Me — Josh Groban

Never Enough — Loren Allred

Давайте читать и танцевать; эти два развлечения никогда не принесут никакого вреда миру

— Вольтер

Глава 1

Иден

Дарио Ла Роса — 31. Иден Тейлор — 24.

Открыв глаза, я прислушиваюсь к вою сирен по соседству. К этому привыкаешь, когда живешь в Браунсвилле. Это один из самых бедных и опасных районов Бронкса, но я научилась ориентироваться на улицах.

К сожалению, это мой дом.

Воздух невероятно душный от ранней осенней жары, поэтому я сбрасываю одеяло.

Наверное, кондиционер снова сломался.

Мне нужно будет обсудить с управляющим домом проблемы с отоплением и кондиционером. Это не самый приятный разговор, и я всегда стараюсь его избежать.

Мне нужно включить в список покупок еще одно одеяло, ведь до зимы осталось всего пара месяцев, а в этой квартире никогда не бывает тепло.

А еще мне нужно поговорить с Сильвией о дополнительных сменах, чтобы я могла оплатить просроченный счет за газ.

О боже! Срок оплаты аренды истек на прошлой неделе.

Измученно вздохнув, заставляю себя вылезти из постели.

Достав одежду из ящиков комода, я иду в ванную и открываю краны в душе. Чистя зубы, я молюсь, чтобы вода нагрелась, но когда подставляю руку под струю, ничего не происходит.

Придется попросить Сильвию об авансе, иначе следующие две недели мне придется принимать холодный душ.

Сняв нижнее белье и любимую сорочку, я встаю под холодные струи и, дрожа, спешу вымыть волосы и тело. Я продолжаю переминаться с ноги на ногу в попытке согреться, а когда заканчиваю, быстро выскакиваю из-под ледяного душа.

Я хватаю отбеленное полотенце и вытираюсь со скоростью света, после чего натягиваю джинсы и футболку.

— Господи. — Дрожа от холода и, поспешив обратно в свою спальню, я надеваю носки и ботинки.

Полностью одевшись, бегу на кухню проверить, не осталось ли у меня кофе. Не найдя его, я открываю холодильник и допиваю остатки апельсинового сока.

Чтобы не столкнуться с управляющим домом, Уинстоном, пока у меня нет денег для оплаты аренды, я открываю окно в небольшой гостиной и выхожу на стальную решетку, чтобы спуститься по пожарной лестнице.

Как только я спускаюсь по лестнице, мой сосед, Тайрон, открывает окно и высовывает голову наружу.

— Не убегай. Твоя мать потеряла сознание в коридоре.

Я качаю головой и продолжаю спускаться по лестнице, отвечая:

— Не моя проблема, Тайрон.

— Она твоя мать, — кричит он. — От нее воняет, как от покойника.

— То, что эта женщина родила меня, ни хрена не значит. Пусть спит в коридоре, пока Уинстон ее не вышвырнет.

Добравшись до переулка, я поднимаю взгляд и вижу, как Тайрон качает головой, закрывая окно.

Мэнди, женщина, которая произвела меня на свет, никогда не была мне матерью. Когда я была младше, Тайрон всегда заботился о том, чтобы у меня была еда, пока Мэнди напивалась или обкуривалась.

В этой женщине нет ни капли материнства, и она для меня всего лишь заноза в заднице. Мне пришлось поставить дополнительные замки на входную дверь, чтобы не впускать ее. Она продолжает вламываться ко мне и воровать мое барахло, чтобы заплатить за свой следующий наркотик или счет в баре.

Скрестив руки на груди, я качаю головой, пока иду к Ben's Burgers, закусочной, которая приносит мне второй доход. Я всегда работаю в смену с двенадцати до семи, а затем отправляюсь в балетную труппу, где работаю уборщицей в ночную смену.

Если повезет, Сильвия разрешит мне поработать и в утреннюю смену.

Кому нужен сон, когда нужно оплачивать счета?

Когда я захожу в закусочную, то вижу, что там гораздо больше народу, чем обычно.

В тот момент, когда Сильвия смотрит на меня, прикрепляя заказы так, чтобы Джейден, наш повар, мог их видеть, она приказывает:

— Помимо своей секции, возьми на себя секцию Дестини. Сегодня ее не будет.

— Хорошо, — отвечаю я, быстро заходя в подсобку, чтобы спрятать сумочку в шкафчик. Схватив фартук, я завязываю его вокруг талии, а затем достаю блокнот и карандаш.

Я приступаю к работе, и следующие пару часов здесь царит суматоха. Звяканье посуды, шипение котлет для бургеров, шум от приема и выдачи заказов — все это наполняет воздух вместе с запахом старого растительного масла.

Не понимаю, зачем я принимаю душ перед работой. Ведь после смены я все равно становлюсь липкой от пота.

Когда поток клиентов ослабевает, я с легкой опаской подхожу к прилавку и нервно улыбаюсь.

Сильвия бросает на меня быстрый взгляд и, нахмурившись, говорит:

— Чего ты хочешь, Иден? Если это отгул, то можешь забыть о нем. У нас и так не хватает персонала.

— Тогда ты будешь рада услышать, что мне нужно поработать в дополнительную смену утром.

Все ее внимание сосредоточено на наличных, которые она вынимает из кассы, а затем кладет в сейф.

— Надолго?

— Если возможно, то навсегда.

Она смотрит на меня, и я замечаю редкую вспышку беспокойства.

— Ты работаешь по ночам в том танцевальном заведении, а днем здесь. Когда ты планируешь спать?

Я улыбаюсь шире и поднимаю подбородок.

— Сон для мертвых.

Она смотрит на меня, кажется, целую минуту, после чего говорит:

— Я позволю тебе поработать половину утренней смены.

— Но…

Она решительно качает головой.

— Только с девяти до двенадцати. Мне не нужно, чтобы ты упала замертво в моей закусочной.

Это лучше, чем ничего.

Заходит группа строителей, и, зная, что мне нужно возвращаться к работе, я проглатываю свою гордость и спрашиваю:

— Могу я получить аванс за следующие две недели?

Глаза Сильвии прищуриваются, и я добавляю:

— Пожалуйста. Ты же знаешь, за мной не заржавеет.

— Я не банк, — бормочет она, достав нужную мне сумму из пачки банкнот, которую держит в руке.

Я чувствую мимолетное облегчение, но оно быстро проходит, потому что это лишь временное решение. В конце концов, я все еще на мели, и как бы усердно ни работала, мне не удастся вырваться из нищеты, в которой я родилась.

Когда Сильвия протягивает мне наличные, я благодарно улыбаюсь ей.

— Спасибо.

Она кивком головы указывает на кабинки и столики.

— Возвращайся к работе.

Я прячу деньги в карман своего фартука и, пока принимаю заказы, подсчитываю и надеюсь, что, оплатив половину счета за газ, они снова включат его.

По крайней мере, я могу заплатить Уинстону за просроченную арендную плату.

Незадолго до окончания моей смены я нахожу за одним из своих столиков чаевые в пятьдесят долларов. Я танцую маленький счастливый танец, потому что это значит, что теперь я смогу купить кофе и дополнительное одеяло, которое мне очень понадобится зимой, а остаток суммы потрачу на оплату газа.

Я пытаюсь вспомнить, кто сидел за столиком, но сегодня я обслужила так много людей, что сдаюсь и решаю просто поблагодарить клиента за его доброту.

_______________________________

Когда я толкаю тележку для уборки в уборные рядом со студиями, пара танцовщиц задерживается перед зеркалом.

Нанеся свежий слой помады, та, что ближе к двери, говорит:

— Я видела, как ранее мадам Стаффорд и мистер Ла Роса шли в ее кабинет. — Она поднимает брови, глядя на свою подругу. — Он ужасно Г.О.Р.Я.Ч.

Направляясь к первой кабинке, я принимаюсь за работу и чищу унитаз, не обращая особого внимания на разговор.